Wydanie czwarte, dodruk. Dwujęzyczne polsko-niemieckie wydanie wyboru wierszy jednego z najchętniej czytanych polskich poetów współczesnych, księdza Jana Twardowskiego. Tom, przygotowany przez znakomitą znawczynię tej twórczości, ma charakter przekrojowy i zawiera utwory pisane i publikowane przez autora na przestrzeni ostatniego ćwierćwiecza. Swoje najlepsze przekłady liryki poety-kapłana prezentują tu: Karl Dedecius, Karin Wolff, Rudolf Bohnen, Ursula Kiermeier i Alfred Leopfe.