Tłumacząc się z tłumaczenia

Elżbieta Tabakowska
Tłumacząc się z tłumaczenia
Popraw tę książkę | Dodaj inne wydanie

Opis

Tłumaczka książek Normana Daviesa zdradza tajemnice warsztatu!
Praca tłumacza jest jak układanie rozsypanych puzzli. W tej układance istotną rolę odgrywa nie tylko język, ale też elementy świata przedstawionego, sympatie, kody kulturowe, społeczne i socjologiczne, a nawet pomyłki komputera. Jak poskładać z tego całość, która zadowoli zarówno czytelników, jak i surowych krytyków? Książka Elżbiety Tabakowskiej próbuje odpowiedzieć na to pytanie. Posiłkując się doświadczeniami z pracy nad Powstaniem '44 i Wyspami, pozwala czytelnikom zajrzeć przez ramię tłumaczowi i pokazać istotę jego pracy.
Lektura obowiązkowa dla wszystkich zainteresowanych przekładem oraz pracą nad tekstem i książką.
Data wydania: 2009
ISBN: 978-83-240-1223-7, 9788324012237
Wydawnictwo: Znak
Stron: 160

Autor

Elżbieta Tabakowska Elżbieta Tabakowska
Urodzona 18 marca 1942 roku w Polsce
Elżbieta Tabakowska jest emerytowanym profesorem Uniwersytetu Jagiellońskiego. Anglistka, specjalista w dziedzinie językoznawstwa kognitywnego i teorii przekładu. Założycielka i wieloletni kierownik Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikac...

Pozostałe książki:

Boże igrzysko. Historia Polski Europa. Rozprawa historyka z historią Powstanie '44 Europa walczy 1939-1945 Wyspy. Historia Zaginione królestwa Dziennik azjatycki Na krańce świata O przekładzie na przykładzie Rozprawa tłumacza z Europą Normana Daviesa Las, wybrzeże, pustynia Nie-pełna pustka. Haiku Serce Europy Łupka pistacji Córka, która sprzedała matkę Ikoniczność znaku. Słowo. Przedmiot. Obraz. Gest Jak powstało Powstanie'44 Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu Kobiety, ogień i rzeczy niebezpieczne. Co kategorie mówią nam o umyśle Kultura w stanie przekładu. Translatologia - komparatystyka - transkulturowość Literatura na świecie 12/1973 (32) Mocne uderzenie Myśl językoznawcza z myślą o przekładzie. Wybór prac O przekładzie na przekładzie Od wrogości do braterstwa Półprzewodnik. Tydzień na Malcie Tłumacząc się z tłumaczenia Wiersz jako ikona
Wszystkie książki Elżbieta Tabakowska

Gdzie kupić

Księgarnie internetowe
Sprawdzam dostępność...
Ogłoszenia
Dodaj ogłoszenie
2 osoby szukają tej książki

Moja Biblioteczka

Już przeczytana? Jak ją oceniasz?

Recenzje

Czy ja dobrze widzę, że znasz książkę Tłumacząc się z tłumaczenia? Koniecznie daj znać, co o niej myślisz w recenzji!
️ Napisz pierwszą recenzje

Moja opinia o książce

Cytaty z książki

O nie! Książka Tłumacząc się z tłumaczenia. czuje się pominięta, bo nikt nie dodał jeszcze do niej cytatu. Może jej pomożesz i dodasz jakiś?
Dodaj cytat
© 2007 - 2024 nakanapie.pl