Zagłada - wydana po raz pierwszy w 1987 roku została wyrózniona nagrodą im. Stanisława Piętaka, powieść przetłumaczono na języki: francuski, włoski, niemiecki, angielski, węgierski, norweski i chorwacki. Niniejsze wydanie zostało przez autora przejrzane i nieznacznie poprawione.
Zagłada to akt niewiary w skuteczność kataklizmu. Koniec świata nie jest możliwy. Zamość ostanie się i będzie trwał dopóty, dopóki dzień powszedni będzie miał swoje kłopoty, interesy i niewielkie satysfakcje. Małe nie musi bać się lawin i katastrof, małe jest bezpieczne, małe jest nie tylko piękne, małe jest trwałe.
Zbigniew Bieńkowski
Zbigniew Bieńkowski
Przygotowuję do wznowienia Zagładę. Przygotowuję to znaczy przepisuję, tym razem na komputerze, jej drugie, z 1993 roku wydanie. I o ile drugie różniło się od pierwszego, o tyle trzecie wydanie nie będzie takie samo jak drugie.
z posłowia
Piotr Szewc
Piotr Szewc