Rozpacz

Vladimir Nabokov
8.4 /10
Ocena 8.4 na 10 możliwych
Na podstawie 8 ocen kanapowiczów
Rozpacz
Popraw tę książkę | Dodaj inne wydanie
8.4 /10
Ocena 8.4 na 10 możliwych
Na podstawie 8 ocen kanapowiczów

Opis

Historię tę opowiada niejaki Hermann, fabrykant czekoladek, czujący się w głębi duszy artystą. Podczas wizyty w Pradze spotyka swojego sobowtóra i wpada na pomysł "genialnego dzieła sztuki" - zbrodni doskonałej: zabije włóczęgę, przebrawszy go uprzednio w swoje ubranie. W ten sposób zdobędzie idealne alibi: jego, mordercę, wezmą za ofiarę. Hermann realizuje swój plan, ale po kilku dniach dowiaduje się z gazet, że jego dzieło nie zostało docenione - nie dostrzeżono żadnego podobieństwa między nim a zabitym włóczęgą. Musi uciekać.
Data wydania: 2003
ISBN: 978-83-7319-372-7, 9788373193727
Wydawnictwo: Muza
Seria: Nabokov
Stron: 248
Mamy 2 inne wydania tej książki

Autor

Vladimir Nabokov Vladimir Nabokov
Urodzony 22 kwietnia 1899 roku w Federacji Rosyjskiej (Sankt Petersburg)
Pisarz rosyjski, tworzący do mniej więcej 1938 roku głównie w języku ojczystym, potem głównie w języku angielskim, autor kilku tekstów w języku francuskim. Z wykształcenia Nabokov był filologiem (romanistą i rusycystą), krótko studiował zoologię, pr...

Pozostałe książki:

Lolita Pnin Obrona Łużyna Maszeńka Zaproszenie na egzekucję Przezroczyste przedmioty Rozpacz Czarodziej Prawdziwe życie Sebastiana Knighta Śmiech w ciemności Oko Ada albo Żar Blady ogień Król, dama, walet Patrz na te arlekiny! Wykłady o literaturze Dar List który nigdy nie dotarł do Rosji i inne opowiadania Nikołaj Gogol Opowiadania Pamięci, przemów : autobiografia raz jeszcze Wykłady o Don Kichocie Feralna trzynastka Kęs życia i inne opowiadania t.2 Nieprawe godło Splendor Wykłady o literaturze rosyjskiej Zeszyty Literackie nr 58 (2/1997) Glory Laughter in the Dark Luzhin Defense Oryginał Laury Pale Fire Rome at War AD 229-696 Strong opinions THE ORGINAL OF LAURA Tamte brzegi Vladimir Nabokov Collected Stories Własnym zdaniem Волшебник
Wszystkie książki Vladimir Nabokov

Gdzie kupić

Księgarnie internetowe
Sprawdzam dostępność...
Ogłoszenia
Dodaj ogłoszenie
2 osoby szukają tej książki

Moja Biblioteczka

Już przeczytana? Jak ją oceniasz?

Recenzje

Coś mi się wydaje, że książka Rozpacz aż się prosi o Twoją recenzję. Chyba jej nie odmówisz?
️ Napisz pierwszą recenzje

Moja opinia o książce

Opinie i dyskusje

@jatymyoni
2020-07-12
8 /10
Przeczytane L. rosyjska Bardzo dobra książka

Historia Hermana ( on jest narratorem tej opowieści) fabrykanta czekoladek, szaleńca przekonanego o swym geniuszu. W swym szaleństwie popełnia morderstwo, według niego doskonałe i dokonane z pobudek artystycznych. Herman w swoim mniemaniu tworzy „genialne dzieło sztuki”. Czy jego „arcydzieło” zostanie docenione?

Jest to kapitalny żart i zabawa literacka, ten napuszony styl, narcystyczny bohater i nawet sam tytuł. Jak sam pisze we wstępie do wydania amerykańskiego, że jest to niezła komedia. Porusza problem odwieczny, że nie istnieje zbrodnia doskonała i tylko szaleniec może w to wierzyć. Dla mnie Hermann jest alter ego Raskolnikowa ze "Zbrodni i kary". Przez całą powieść autor nawiązuje i przeciwstawia te dwie postacie.
Ktoś czytający wcześniej popodkreślał zdania: ""Kradzież to największy hołd, jaki złożyć można danej rzeczy.", "komunizm naprawdę stworzył piękny kwadratowy świat jednakowych osiłków", " muszą we mnie być niesamowite zasoby kosmatości". Autor cały czas prowokuje czytelnika i się z nim bawi. Świetna lektura.

× 5 | link |
@tsantsara
2019-11-26
8 /10
Przeczytane Literatura angielska Literatura rosyjska

Jak pisarz zaznacza we wstępie, jest to jego wczesna, jeszcze rosyjska powieść napisana w Berlinie w 1932 roku i wydana 12 lat później w odcinkach (może nieprzypadkowo? - jej pierwowzór autorstwa 'Dostojnisia' też najpierw ukazywał się w prasie w odcinkach) przez rosyjskie, antybolszewickie, emigracyjne wydawnictwo "Sowriemiennyje zapiski" w Paryżu, zaś jako książka - w 1936 roku w Berlinie. W tym samym 1936 roku Nabokov sam przetłumaczył "Rozpacz" dla wydawnictwa z Wielkiej Brytanii, wysyłając potem tekst do sprawdzenia angielskiemu literatowi, znalezionemu przez jakąś berlińską agencję, lecz ten porzucił pracę, uważając, że...jest to autentyczne wyznanie, powieść Hermanna-mordercy. Wydana w 1937, nie sprzedawała się w Anglii, a jej nakład zniszczony został w czasie wojny. Opracowując ją na nowo dla wydania amerykańskiego w 1965, już w Szwajcarii, Nabokov poprawił ją i dodał cały rozdział, nie ukrywając zadowolenia, że mógł swój wczesny utwór ulepszyć już jako dojrzały człowiek. Przez to też "Rozpacz" nabrała cech stylu późnego Nabokova (to właśnie pierwsze polskie wydanie powstało na bazie rozszerzonej wersji): znakomita kompozycja, humor, swada i przekomarzanie się w narracji z czytelnikiem, wreszcie bogactwo odniesień do literatury.

Mam wrażenie, że powieść ta to próba Nabokova, by 'poprawić' bądź przynajmniej wykorzystać motyw ze "Zbrodni i kary" Dostojewskiego w warunkach zachodnioeuropejskich. Bohaterem - nowym Zwyrodionem Romansowiczem Raskolnikowem, jak pis...

× 1 | link |
@julia.kiera99
@julia.kiera99
2021-03-17
5 /10
Przeczytane
@iusta
@iusta
2011-02-19
10 /10
Przeczytane
@5melchior5
@5melchior5
2010-06-19
8 /10
Przeczytane
@miirjam
@miirjam
2009-04-09
10 /10
Przeczytane
SY
@Pekkato
2008-04-02
8 /10
Przeczytane
@djabliczk4
@djabliczk4
2009-09-14
10 /10
Przeczytane

Cytaty z książki

O nie! Książka Rozpacz. czuje się pominięta, bo nikt nie dodał jeszcze do niej cytatu. Może jej pomożesz i dodasz jakiś?
Dodaj cytat
© 2007 - 2024 nakanapie.pl