Książka ta poświęcona jest zasadniczo analizie kilku charakterystycznych przypadków zderzenia kultury polskiej, niemieckiej i żydowskiej. Autorowi wydawało się jednak, iż problematyka pogranicza kulturowego wymaga wpisania w szerszą perspektywę współczesności. Tę zaś określa powszechna dziś świadomość wykorzenienia, obcości, e/migracyjności. Stąd dwa wstępne rozdziały, z których pierwszy opisuje stan kulturoznawczej świadomości problemu, szkicuje jego kontury, drugi zaś sugeruje kilka możliwych języków, pozwalających analizować teksty w perspektywie międzykulturowej.