„Język rosyjski i literaturę rosyjską Tuwim znał świetnie i miał do niej stosunek emocjonalny, zwłaszcza Aleksandra Puszkina darzył ogromnym szacunkiem. W Lutni Puszkina Tuwim przybliża polskiemu czytelnikowi najwybitniejsze utwory tego wielkiego rosyjskiego poety. Tuwim starał się przybliżyć Puszkina, dokonując świadomego wyboru jego wierszy. Wprawdzie w przedmowie do pierwszego wydania "Lutni..." pokornie przyznawał, że część najpiękniejszych wierszy nie poddała się przekładowi, widać jednak, że dobierał utwory bliskie dzisiejszemu czytelnikowi – i sobie. „ Tadeusz Januszewski, Przedmowa do Wyboru dzieł Juliana Tuwima