To jak je rozróżnić w bazie nakanapie? Dwie strony więcej mogą wynikać z liczenia stron europejskiego i amerykańskiego, to jest z pustymi stronami na koniec lub bez nich.
Technicznie rzecz biorąc, wydanie zbiorcze jest wydaniem zbiorczym, czyli to inne wydanie książki. Można zrobić taką notkę w tytule i w opisie. Tak się zastanawiam, że dla porządku, można by było połączyć ze "Ślepowidzeniem" i "Echopraksją" ale mam obawy w sobie, czy chudini nie urwie mi głowy za tworzenie cieni. Edit: Ze mną jak z dzieckiem. ;) Jednakowoż wydanie zbiorcze ze "Ślepowidzeniem" źle wygląda. Pozwolę sobie zostawić je osobno.
Może faktycznie lepiej tak zostawić, w sumie z opisu wynika, co tam między okładkami jest, a jak ktoś będzie szukał po autorze to tak czy siak znajdzie, dzięki :)
Jaki jest sens rozbijania "Cichego Donu" Szołochowa na poszczególne tomy? Ta książka to jedna całość, bez względu na to, w ilu tomach została akurat wydana. https://nakanapie.pl/szukaj/ksiazki?q=cichy+don
Pytanie co najmniej niezasadne. Jeżeli książka była wydawana tomami, to każdy tom to osobny wolumen. Mogą być wydania samoistne jak i dzielone na tomy.
Książki wielotomowe, które wydawane są jako całość powinny mieć jeden opis z zaznaczeniem że wydano tomy 1-3. Natomiast książki wydawane w odstępie czasowym powinny mieć osobne opisy. Myślę że tak byłoby wygodniej.
Dla mnie, rzecz wygląda tak: Wydanie zbiorcze jest wydaniem zbiorczym i jako takie jest innym wydaniem jakiejś książki. Informacja, że jest to zbiorcze wydanie czegoś dodawana jest w opisie lub tytule (patrz: np. "Ognisty deszcz"). Jeśli książka jest wydaniem wielotomowym, kolejne składowe oznaczane są jako tom 1, 2, 3, 4 itd. I ta informacja znajduje się (a przynajmniej powinna być) w opisie. Mnie osobiście łatwiej jest wtedy ogarnąć różne wydania, nawet w kilku tomach i trzymać przysłowiową rękę na pulsie. Także wtedy, gdy jakaś pozycja jest częścią cyklu lub serii. Jakiś względny porządek w bibliotece też powinien być. ;]
Połączone, teraz będę scalać i rozdzielać. Ale będę potrzebować wsparcia. Kogoś, kto chociaż wpisze właściwy tytuł i rok wydania, gdy będę walczyć z całą resztą. W książkach Kołakowskiego jest taki bałagan, że sama jedna będę w tym dłubać bardzo długo.
Przepraszam, dzisiaj już nie będę mieszać. Jednak mam pytanie. Zdarza się, nie wiem jak, że ten sam ISBN mają różne książki, co nie powinno mieć miejsca. Czasami są to proste błędy, najczęściej brak autor, które mogę sama poprawić, ale przy błędach w ISBN jest to niemożliwe.
Nie mieszasz. Zamieszanie z ISBN to małe bagno, w którym można utopić stado krów, tudzież kilka słoni. :/ Bywało, że podczas przenoszenia biblioteczek z LC na kanapę nadpisywały się wybiórczo i całkowicie losowo, najbardziej przy pozycjach, które ISBN nie miały. sporo złego zrobili sami użytkownicy wpisując numer ISBN całkowicie dowolnie i od czapy, aby tylko wbić "swoją" książkę do bazy. Ale jeszcze zdarza się trafić na coś, przy czym witki i stopy procentowe opadają.
Dlatego przenoszę ręcznie, żeby móc nad tym panować. Zajmie mi to trochę czasu, ale przynajmniej przypomnę sobie co czytałam. Chociaż przyznaję się, że zdarzyło mi się chyba dwa razy, kiedy system podawał, że taki ISBN jest wprowadzić książkę bez ISBN. Jeżeli książka jest bez autora lub nie wpisani są pozostali to mogę poprawić. Natomiast gdy jest pomyłka w autorze to już nie potrafię to zmienić.
Jeśli masz problem z ISBN dzwoń do któregoś z Bibliotekarzy. Się sprawdzi, co z nim nie tak. Możesz też sprawdzić w katalogu Biblioteki Narodowej. https://www.bn.org.pl/katalogi Też pomaga.
Scalone. @Meszuge, co mają powiedzieć bibliotekarze, którzy ślepną od urabiania się po łokcie by nadać bazie książek jakiś ład i porządek. :/ Dlatego informacje o książce edytować i poprawiać może każdy użytkownik. Jak to się mówi: Wszystkie ręce na pokład. Ty też możesz.
Chciałam nawet sama, ale nie mam takiej opcji, żeby usunąć autora już raz zapisanego. Gdy brak autora to też się zdarzyło, to jest proste. Niestety mam jeszcze dość dużo książek do wprowadzania , a więc natrafię jeszcze na takie kwiatki. Na razie mam jednego autora na oku, ale samej nie chce mi się ustawiać i łączyć powtórzone tytuły. Widać, że przy przenoszeniu automatycznym przenosi się też błędy, a każda najmniejsza różnica w opisie powoduje dodanie dodatkowej książki.
1. Popraw książkę->Edycja -> Dodaj kolejnego autora 2. Rozwinie się lista z oknami: Imię, Nazwisko, Jako: Autor
Takie coś.
3. Wpisujesz potrzebne imię i nazwisko. Rozwijasz listę Jako:Autor I wybierasz, czego potrzebujesz. Jeśli chcesz dopisać jeszcze kogoś - ponownie klikasz "Dodaj kolejnego autora" i wybierasz opcję z listy.
4. Aby usunąć Autora klikasz Przycisk "Usuń" pod oknem "Jako: Autor". Następnie klikasz "Zapisz" na dole strony, i voila! - autor dodany/usunięty, poprawki naniesione..
W imieniu bibliotekarzy dziękuję. 😘 Będę mogła na spokojnie ogarnąć coś innego. Na przykład dwanaście różnych polskich wydań "Heidi" z jedną angielską okładką. 😖
Nie chcę Cię martwić, ale gorzej jest z John Galsworthy. Wrzucę Ci to jak skończysz z Heidi i sama postaram się połączyć w jakieś logiczne pary, lub trójki.