Magdalena Heydel
Zostań fanem autorki:

Magdalena Heydel

Autorka, 55 lat
1 /10
1 ocena z 1 książki,
przez 1 kanapowicza
Urodzona 12 grudnia 1969 roku w Polsce (Katowice)
Magda Heydel – tłumaczka literatury języka angielskiego. Tłumaczyła m.in. dzieła Virginii Woolf, Josepha Conrada, T.S. Eliota, Dereka Walcotta, Seamusa Heaneya, a także Roalda Dahla. Jest dwukrotną laureatką nagrody „Literatury na Świecie”. Opracowała Przekłady poetyckie wszystkie Czesława Miłosza (2015) oraz 444 wiersze poetów języka angielskiego XX wieku Stanisława Barańczaka (2017). Wykłada teorię i praktykę przekładu literackiego na Wydziale Polonistyki UJ, kieruje studiami magisterskimi Przekładoznawstwo literacko-kulturowe. Jest współautorką antologii Współczesne teorie przekładu (2009) i Polska myśl przekładoznawcza (2013) oraz redaktorką naczelną czasopisma „Przekładaniec. A Journal of Translation Studies”. Wydała książkę Gorliwość tłumacza. Przekład poetycki w dziele Czesława Miłosza (2013).

Magdalena Heydel – polska uczona i tłumaczka, filolog, nauczyciel akademicki Uniwersytetu Jagiellońskiego.
Córka Marty Gibińskiej-Marzec, anglistki, profesor nauk humanistycznych; wnuczka Kornela Gibińskiego; siostra Andrzeja Marca
W 1993 ukończyła studia w zakresie filologii polskiej na Wydziale Polonistyki, w 1996 studia w zakresie filologii angielskiej na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie. Od 1998 pracuje na macierzystej uczelni. W 2001 roku na Wydziale Filologicznym UJ uzyskała stopień doktora. W 2013 na Wydziale Polonistyki UJ uzyskała stopień doktora habilitowanego. Jest członkinią Komisji Neofilologicznej Polskiej Akademii Umiejętności.
Sprawuje funkcję redaktor naczelnej pisma Przekładaniec, z którym była związana od początku jego istnienia.
Jest kierownikiem dwuletnich studiów magisterskich Przekładoznawstwo literacko-kulturowe na Wydziale Polonistyki UJ.
Jest tłumaczką literatury pięknej.
Dwukrotnie (w roku 2008 i 2011) była laureatką nagrody miesięcznika „Literatura na Świecie". Otrzymała też Nagrodę Indywidualną Ministra Edukacji Narodowej (2003).
Jest stałą współpracowniczką Tygodnika Powszechnego.

Książki

Jądro ciemności
23 wydania
Jądro ciemności
Joseph Conrad
6.3/10

50 książek na 50‑lecie Znaku. Przedstawiamy najlepszy przewodnik po świecie literatury. Wybitni autorzy, ważne dzieła. Te dobrze znane i te niesłusznie zapomniane. Kultowe, prowokacyjne i refleks...

Chwile wolności. Dziennik 1915 - 1941
2 wydania
Chwile wolności. Dziennik 1915 - 1941
Virginia Woolf
8.5/10

Wyjątkowa publikacja jednej z najbardziej znaczących postaci literatury XX wieku, która wywarła ogromny wpływ na kilka pokoleń współczesnych pisarzy. Przez całe swe dorosłe życie, od 1915 do 1941 ro...

Między aktami
4 wydania
Między aktami
Virginia Woolf
6.4/10

Ostatni utwór Virginii Woolf z 1941 roku, dotychczas nie przekładany na język polski. Akcja książki toczy się w 1939 roku w dniu dorocznego wystawienia historycznego widowiska w wiejskiej posiadłości ...

Noc i dzień
5 wydań
Noc i dzień
Virginia Woolf, Debbie Macomber
6.6/10

Virginia Woolf autobiograficzna i komediowa! Edwardiański Londyn, świat wyższych sfer. Katharine Hilbery jest piękną, dobrze urodzoną i uprzywilejowaną kobietą, która czas dzieli głównie między pro...

Nawiedzony dom
4 wydania
Nawiedzony dom
Virginia Woolf
7.8/10

Małe arcydzieła Virginii Woolf Kompletny tom „małych próz” Virginii Woolf. Opowiadania, nowele, szkice, krótkie teksty sytuujące się między esejem, rozważaniem i marzeniem. Niektóre ukazały się dr...

Mała czarna i perły
Mała czarna i perły
Helen Weinzweig
8.3/10

Gdy Shirley Silverberg, która ma romans z tajemniczym szpiegiem i spotyka się z nim po kryjomu w różnych miejscach świata, od Tangeru przez Hongkong po Hamburg, tym razem musi wyruszyć do Toronto, gr...

Niebieska zasłona
Niebieska zasłona
Virginia Woolf
7.7/10

Opowieść dla dzieci autorstwa jednej z najważniejszych pisarek XX wieku. Stara niania, pani Lugton szyje zasłonę do salonu, a zaczarowany świat zaklęty we wzorzystej tkaninie czeka cierpliwie. Kiedy t...

Opowiadania
Opowiadania
Katherine Mansfield
8/10

[…] w eseju z 1934 roku T.S. Eliot przyznał opowiadaniu Mansfield Rozkosz miejsce równe Zmarłym Joyce’a i The Shadow in the Rose Garden Lawrence’a. W klasycznym studium gatunku, The Lonely Voice z 19...

Opowiadania
3 wydania
Opowiadania
Joseph Conrad
8/10
Seria: Klasyka [Czarne]

W wyborze i z posłowiem Magdy Heydel Proza Josepha Conrada od ponad stu dwudziestu lat wywiera wpływ na największych artystów. Jądro ciemności, Lord Jim czy Nostromo stały się inspiracją dla takic...

Pogromca Snów i inne opowieści o stworzeniu świata
Pogromca Snów i inne opowieści o stworzeniu świata
Ted Hughes
8/10

Książka jednego z najwybitniejszych współczesnych brytyjskich poetów, męża Sylvii Plath, napisana dla własnych dzieci. Pogromca Snów to zbiór opowiadań o tym, jak Pan Bóg stwarzał zwierzęta, jak kszta...

Prognoza niepogody. Literatura polska w XXI wieku
Prognoza niepogody. Literatura polska w XXI wieku
Agata Bielik-Robson, Jerzy Jarniewicz, Julia Fiedorczuk, Magdalena Heydel ...
1/10
Seria: Poza serią

Prognoza niepogody to książka podsumowująca piętnaście lat Nagrody Literackiej Gdynia, a jednocześnie ukazująca kondycję literatury polskiej w pierwszych dwóch dekadach XXI wieku. Wśród autorów znale...

W ogóle i w szczególe eseje poufałe
W ogóle i w szczególe eseje poufałe
Anne Fadiman
10/10

Najnowsza książka autorki Ex libris. Anne Fadiman z powodzeniem wskrzesza zapomniany nieco gatunek eseju poufałego wraz z jego osobistym, swobodnym tonem, dygresyjnością i traktowaniem czytelnika jak ...

Gorliwość tłumacza
Gorliwość tłumacza
Magdalena Heydel

Magda Heydel opisuje i analizuje dzieło przekładowe Czesława Miłosza z perspektywy współczesnego przekładoznawstwa, które w ostatnich dekadach przekształciło się z pobocznego nurtu badań filologicznyc...

Literatura na świecie 5-6/2023 (622-623)
czasopismo
Literatura na świecie 5-6/2023 (622-623)
J. G. Ballard, Maciej Płaza, Andre Baillon, Mateusz Kwaterko ...
Seria: Literatura na świecie

Zamiast almanachu prezentującego rozmaite tendencje współczesnej literatury światowej zaczęły ukazywać się monograficzne numery poświęcone jednemu pisarzowi (Bryce, Nabokov, Beckett, Cortazar, Brodsk...

Lucinella
Lucinella
Lore Segal
Seria: Z Kraju i ze Świata [Ossolineum]

Lucinella zaczyna się jak klasyczna satyra na środowisko literackie. Od pierwszego zdania wszystko wskazuje na to, że mamy do czynienia z książką obśmiewającą mieszkańców słynnej kolonii pisarskiej Y...

Myśl językoznawcza z myślą o przekładzie. Wybór prac
Myśl językoznawcza z myślą o przekładzie. Wybór prac
Elżbieta Tabakowska

Elżbieta Tabakowska, znana tłumaczka i autorka brawurowo napisanych książek poświęconych procesowi przekładu, jest przede wszystkim uczoną, która w swoich pracach harmonijnie łączy myśl językoznawczą...

O równowadze
O równowadze
Sinéad Morrisey
Seria: Europejski Poeta Wolności

Podczas lektury wierszy Sinéad Morrissey nie ma wątpliwości, że równowaga świata nie jest bynajmniej jego stanem oczywistym. Architektura tej poezji jest ekstrawagancka i krucha, balansuje na granicy...

Pismo. Magazyn opinii, nr 1/20 / ("Wokół książek" wydanie specjalne) jesień 2020
czasopismo
Pismo. Magazyn opinii, nr 1/20 / ("Wokół książek" wydanie specjalne) jesień 2020
Edward Stachura, Wojciech Orliński, Eliza Kącka, Marta Zabłocka ...
Seria: Magazyn Pismo

W jesiennym numerze specjalnym między innymi: Proza: - Moshfegh, Sadurska, Wiśniewska. Eseje: - Lewestam: w literaturze szukam wolności. - Lopez o wychowywaniu młodych wilków. - Solnit: jak mężczyź...

Piękna córka kata
Piękna córka kata
Angela Carter
Seria: Klasyka [Czarne]

Proza Angeli Carter jest zmysłowa, fantastyczna, erotyczna, a przy tym polityczna i uczona. Wciąga jak wir. […] Niezwykła wyobraźnia, gęsta materia literacka, labirynt świata, ostre bodźce dla wszyst...

Polska myśl przekładoznawcza. Antologia
Polska myśl przekładoznawcza. Antologia
Piotr de Bończa Bukowski, Magdalena Heydel

Polska myśl przekładoznawcza pod redakcją Piotra de Bończy Bukowskiego i Magdy Heydel, autorów świetnie przyjętej antologii Współczesne teorie przekładu (2009), to pierwszy na rynku zbiór tekstów prez...

Przekładaniec, Nr 26, Przekład mistrzów
Przekładaniec, Nr 26, Przekład mistrzów
Magdalena Heydel

„Przekładaniec” to recenzowane czasopismo naukowe poświęcone przekładowi jako zjawisku kulturowemu, gatunkowi literackiemu, formie komunikacji międzykulturowej oraz sztuki. Nasi autorzy reprezentują r...

Przekładaniec, Nr 27, Przekład prozy
Przekładaniec, Nr 27, Przekład prozy
Magdalena Heydel

„Przekładaniec” to recenzowane czasopismo naukowe poświęcone przekładowi jako zjawisku kulturowemu, gatunkowi literackiemu, formie komunikacji międzykulturowej oraz sztuki. Nasi autorzy reprezentują r...

Sztuka kintsugi
Sztuka kintsugi
Padel Ruth ...

Ruth Padel jest urodzoną w Londynie poetką brytyjską, laureatką wielu prestiżowych nagród. Ma w swoim dorobku dziesięć tomów poetyckich i osiem książek non-fiction o tematyce odzwierciedlającej jej s...

Współczesne teorie przekładu
Współczesne teorie przekładu
Piotr de Bończa Bukowski, Magdalena Heydel

Antologia Współczesne teorie przekładu to pierwszy w Polsce obszerny zbiór rozproszonych dotąd tekstów z zakresu translatologii. Artykuły dwudziestu trzech wpływowych badaczy, pisane na przestrzeni sz...

Zapadać w jawę
Zapadać w jawę
Alice Oswald

W jednym z wierszy Alice Oswald pielenie fasoli porównane zostało do „bazgrania po ziemi”. W tej jednej metaforze zawiera się cała filozofia pisarska Oswald: język jest glebą, którą tylko nasza skrupu...

Podziel się pierwszym cytatem autora z innymi Kanapowiczami!
Dodaj pierwszy cytat!

Komentarze

© 2007 - 2024 nakanapie.pl