Romans historyczny oparty na życiu francuskiej gwiazdy operowej Mademoiselle Maupin, która prowadziła bujne życie towarzyskie, często chodziła też w przebraniu mężczyzny.
OD TŁUMACZA: Rok 1834 — tak datowana jest przedmowa do panny de Maupin. Jesteśmy w pełnym Romantyzmie. Nie w Ossyanicznym, ani w religijnym, ani mistycznym, ani księżycowym — olbrzymi bowiem ruch zwany ogólnie Romantyzmem ma chyba tyle kształtów i postaci, ile elektryczność sposobów wyładowania się — ale w tym jurnym, buńczucznym, młodym, rozkochanym w barwie i dźwięku a ziejącym nienawiścią do „filistra", słowem, Romantyzmie, który skupił się pod sztandarem heroicznych bojów, toczących się dokoła „premiery" Hernaniego.
OD TŁUMACZA: Rok 1834 — tak datowana jest przedmowa do panny de Maupin. Jesteśmy w pełnym Romantyzmie. Nie w Ossyanicznym, ani w religijnym, ani mistycznym, ani księżycowym — olbrzymi bowiem ruch zwany ogólnie Romantyzmem ma chyba tyle kształtów i postaci, ile elektryczność sposobów wyładowania się — ale w tym jurnym, buńczucznym, młodym, rozkochanym w barwie i dźwięku a ziejącym nienawiścią do „filistra", słowem, Romantyzmie, który skupił się pod sztandarem heroicznych bojów, toczących się dokoła „premiery" Hernaniego.