Nowoczesna poezja francuska raczej nie kojarzy się w Polsce z tonacją metafzyczną. Uznać to trzeba za spuściznę awangardy i błąd optyki po latach politycznych nadużyć. Tymczasem w nienagannej polszczyźnie przekładów Aleksandry Olędzkiej--Frybesowej odsłania się przed polskim czytelnikiem nurt liryki czystej, choć niełatwej, czasem hermetycznej, lecz bardzo rzadko konfesyjnej. Co istotne, nie jest to boczny tor współczesnej poezji francuskiej, lecz jeden z jej nurtów głównych. Adam Pomorski
Wiceprezes Polskiego Pen Clubu
Wiceprezes Polskiego Pen Clubu