Słynna wierszowana powieść średniowieczna z pocz. XIII w., opisująca historię romansu Tristana i Izoldy. Napisana w języku górnoniemieckim, przetłumaczona została na niemiecki współczesny.
“Ein Mann,
der gerne den Verstand gebraucht
und der Vorausblick zeigt,
den führt die kluge Umsicht
oft zu günstigem Ergebnis.”
“liebste Liebe kann man leichter
fern entbehren, fern begehren
als nah begehren, nah entbehren.
Man löst sich eher von der fernen Liebe,
als sich der nahen zu enthalten.”
“Was immen man zur Blindheit sagt -
es blendet keine Blindheit
so schmerzhaft und so schmerzlich
wie Begierde und Begehren. ”
“Auch wenn wir das nur ungern sagen,
so trifft doch dieses Sätzlein zu:
"Schönheit ist Gefährlichkeit!." ”
“Und alle Schachzüge führen zum Patt.”