Tomik niniejszy jest dosłownym nieomal przekładem rozdziałów I- XII książki Russela "The problems of phikosophy", opuszczono krótkie rozdziału XIV i XV.
Prawda, że nie łatwo zgodzić się na niektóre wywody autora, zdradzające zbyt silny wpływ zawodowych jego stydyów logistycznych; pomimo to nie watże całość, wyłożona jasno i z niezwykłą werwą, zdoła żywo zaciekawić i pouczyć szerokie koła czytelników.
W dziełku tem ograniczyłem się głównie do tych zagadnień filozofii, co do których zdawało mi się możliwem powiedzieć coś dodatniego i konstrukcyjnego; czysto bowiem ujemny krytycyzm wydawał mi się tu zgoła nieodpowiedni.
Bertrand Russell
Prawda, że nie łatwo zgodzić się na niektóre wywody autora, zdradzające zbyt silny wpływ zawodowych jego stydyów logistycznych; pomimo to nie watże całość, wyłożona jasno i z niezwykłą werwą, zdoła żywo zaciekawić i pouczyć szerokie koła czytelników.
W dziełku tem ograniczyłem się głównie do tych zagadnień filozofii, co do których zdawało mi się możliwem powiedzieć coś dodatniego i konstrukcyjnego; czysto bowiem ujemny krytycyzm wydawał mi się tu zgoła nieodpowiedni.
Bertrand Russell