Książka ta jest niecodziennym przekrojem przez francuskie poczucie humoru. Zawiera wiele anegdot, powiedzeń, zabaw słowem czy satyrycznych tekstów. Wszystko to okraszone jest twórczością francuskich rysowników, m.in. Chavala Pouzeta czy Effela Sempego.
Wybobru dokonał i opracował Arnold Mostowicz, on też w większości jest tłumaczem tekstów.