Miód. Wersja polsko-włoska

Tonino Guerra
Miód. Wersja polsko-włoska
Popraw tę książkę | Dodaj inne wydanie

Opis

Skoro światową sławę Tonino Guerra zawdzięcza filmowi – scenariuszom, które napisał dla Felliniego, De Siki, btaci Tavianich, Bellocchia, antonioniego – najłatwiej byłoby powiedzieć we wstępie do jego wierszy, że z tą poezją otrzymujemy jedno ze źródeł „Amarcorda”, olśniewające i trafne. Jest to zresztą stwierdzenie prawdziwe – czytelnik „Miodu” znajdzie na przykład w tym zbiorze chłopską witalność, desperację i radość, która cechuje wuja wariata, wołającego z drzewa „Voglio una donna!” („Chcę kobiety!”). Lecz wiersze Guerry nie są wyłącznie glossami do jego scenariuszy. Są dużej klasy poezją, z gatunku, którego w polszczyźnie nie znamy.
Data wydania: 2008
ISBN: 978-83-60422-00-7, 9788360422007
Wydawnictwo: ANAGRAM - Spółdzielna Wyd.Magdalena Koperska
Kategoria: Poezja

Gdzie kupić

Księgarnie internetowe
Sprawdzam dostępność...
Ogłoszenia
Dodaj ogłoszenie
2 osoby szukają tej książki

Moja Biblioteczka

Już przeczytana? Jak ją oceniasz?

Recenzje

Coś mi się wydaje, że książka Miód. Wersja polsko-włoska aż się prosi o Twoją recenzję. Chyba jej nie odmówisz?
️ Napisz pierwszą recenzje

Moja opinia o książce

Cytaty z książki

O nie! Książka Miód. Wersja polsko-włoska. czuje się pominięta, bo nikt nie dodał jeszcze do niej cytatu. Może jej pomożesz i dodasz jakiś?
Dodaj cytat
© 2007 - 2024 nakanapie.pl