Kwong Kuen Shan, pisarka i malarka, stworzyła książkę, która odkrywa prawdziwą naturę kota. Rozbawione czy poważne, skupione czy ciekawskie, koty przedstawione w Kocie filozoficznym są rozpoznawalne dla ich miłośników na całym świecie.
Czerpiąc starannie dobrane wersy ze skarbnicy myśli chińskiej od najdawniejszych czasów po Konfucjusza i ozdabiając je pięknymi akwarelami, Kwong Kuen Shan powierza czytelnikowi prawdziwą perłę poezji i malarstwa.
Kot filozoficzny to z pewnością jedna z najbardziej oryginalnych pozycji nie tylko w ?kociej? literaturze. Zebrane w książce, często niezwykle dowcipne, rysunki trafnie oddają kocią osobowość. Towarzyszą im precyzyjnie dobrane cytaty ze starożytnych chińskich tekstów filozoficznych i poetyckich, w których zaklęta jest mądrość wielu wieków. Dowiemy się z nich czegoś i o kotach, i o nas samych, a nawet odnajdziemy wskazówki, jak żyć. Może dzięki nim inaczej spojrzymy na otaczający świat, i jeszcze bardziej docenimy ważne miejsce, jakie zajmują w nim nasze koty.
miesięcznik KOT
Rzeczą chyba niemożliwą jest przetłumaczenie na jakikolwiek europejski język niepowtarzalnie zwięzłej poezji chińskiej, gdzie całe długie zdanie mieści się w pięciu sylabach. Można co najwyżej, tak jak to zrobiła Kwong Kuen Shan, opowiedzieć ją na nowo własnymi słowami. I co najważniejsze ? zachować nastrój.
Przez setki lat alchemicy poszukiwali kamienia filozoficznego. Cieszę się, że ja, skromna tłumaczka, miałam okazję odnaleźć filozoficznego kota.
Eleonora Karpuk ? tłumaczka
Czerpiąc starannie dobrane wersy ze skarbnicy myśli chińskiej od najdawniejszych czasów po Konfucjusza i ozdabiając je pięknymi akwarelami, Kwong Kuen Shan powierza czytelnikowi prawdziwą perłę poezji i malarstwa.
Kot filozoficzny to z pewnością jedna z najbardziej oryginalnych pozycji nie tylko w ?kociej? literaturze. Zebrane w książce, często niezwykle dowcipne, rysunki trafnie oddają kocią osobowość. Towarzyszą im precyzyjnie dobrane cytaty ze starożytnych chińskich tekstów filozoficznych i poetyckich, w których zaklęta jest mądrość wielu wieków. Dowiemy się z nich czegoś i o kotach, i o nas samych, a nawet odnajdziemy wskazówki, jak żyć. Może dzięki nim inaczej spojrzymy na otaczający świat, i jeszcze bardziej docenimy ważne miejsce, jakie zajmują w nim nasze koty.
miesięcznik KOT
Rzeczą chyba niemożliwą jest przetłumaczenie na jakikolwiek europejski język niepowtarzalnie zwięzłej poezji chińskiej, gdzie całe długie zdanie mieści się w pięciu sylabach. Można co najwyżej, tak jak to zrobiła Kwong Kuen Shan, opowiedzieć ją na nowo własnymi słowami. I co najważniejsze ? zachować nastrój.
Przez setki lat alchemicy poszukiwali kamienia filozoficznego. Cieszę się, że ja, skromna tłumaczka, miałam okazję odnaleźć filozoficznego kota.
Eleonora Karpuk ? tłumaczka