Była czeską pisarką, tłumaczką łacińską i rosyjską oraz dziennikarką.
Pochodziła z rodziny malarza-konserwatora. Po ukończeniu gimnazjum klasycznego w Pradze w 1938 roku rozpoczął naukę łaciny i greki na Wydziale Artystycznym Uniwersytetu Karola . W czasie II wojny światowej, po zamknięciu uczelni, pracowała w Archiwum Stołecznego Miasta Pragi . Studia na Wydziale Artystycznym Uniwersytetu Karola ukończyła dopiero w 1948 r. W tym samym roku pracowała w ČKD Sokolovo jako kierownik działu kształcenia zawodowego i redaktor magazynu wyścigowego. Po śmierci pierwszego męża, archiwista JV Cabalka poślubiła pisarza Zdenka Adlę w 1949 roku , z którym opublikował kilka książek.
Pochodziła z rodziny malarza-konserwatora. Po ukończeniu gimnazjum klasycznego w Pradze w 1938 roku rozpoczął naukę łaciny i greki na Wydziale Artystycznym Uniwersytetu Karola . W czasie II wojny światowej, po zamknięciu uczelni, pracowała w Archiwum Stołecznego Miasta Pragi . Studia na Wydziale Artystycznym Uniwersytetu Karola ukończyła dopiero w 1948 r. W tym samym roku pracowała w ČKD Sokolovo jako kierownik działu kształcenia zawodowego i redaktor magazynu wyścigowego. Po śmierci pierwszego męża, archiwista JV Cabalka poślubiła pisarza Zdenka Adlę w 1949 roku , z którym opublikował kilka książek.
W latach 1949-1952 pracowała jako redaktor magazynu Světa sovětů . W latach 1952-1955 mieszkała z mężem w ZSRR , gdzie jako korespondent ČTK mieszkał Zdeněk Adla . Zajmowała stanowisko w czeskim newsroomie Radia Moskiewskiego . Po powrocie do Czech pracowała jako redaktor zewnętrzny wydawnictwa Melantrich, a od 1958 r. jednocześnie jako redaktor Państwowego Wydawnictwa Literatury Politycznej . Dwa lata później została redaktorką Państwowego Wydawnictwa Książki dla Dzieci (Albatros od 1960), gdzie w latach 1972-1975 była redaktorką naczelną. Od 1964 do 1967 była także sekretarzem Koła Przyjaciół Książki Dziecięcej. W latach 80. pracowała jako sekretarz Związku Pisarzy Czechosłowackich ds. Stosunków Międzynarodowych. W tym czasie publikowała w wielu periodykach (m.in. Zlatý Máj , Literární Měsíčník ). Zainicjowała także wydanie książki Miód i goryczka , będącej zbiorem poezji łacińskiej poezji Kamila Bednářa na podstawie jej przekładów .
Adlová opublikowała swoje pierwsze prace w drugiej połowie lat czterdziestych.
Adlová opublikowała swoje pierwsze prace w drugiej połowie lat czterdziestych.