Jeden z ciekawszych i odważniejszych głosów młodego pokolenia japońskich pisarzy. Tłumaczenia jej opowiadań ukazywały się w pismach Monkey Business i Granta. Zbiór opowiadań Układ(a)ne został nominowany do nagrody im. Yukio Mishimy. Jedno z opowiadań z tego tomu Mō sugu Kekkon suru Onna trafił do kolekcji KESHIKI wydawnictwa Strangers Press i został wydany po angielsku jako The Girl who is Getting Married. Matsuda działa również jako tłumaczka z języka angielskiego. Przełożyła na japoński powieści Karren Russell i Amelii Gray.