The modern translation of the Trilogy by W.S.Kuniczak represents not only a new original approach to the problems of translating fiction but it also reintroduces Sienkiewicz to English-speaking readers after an absence of nearly a century. If one is to judge by public acceptance, and by the mixture of surprise and awe displayed by book reviewers all across the country, this reintroduction is an astonishing success, all the hands of translators here and in other countries. While Sienkiewicz