Książka niniejsza nie stawia sobie za cel wyświetlania historycznych zagadnień; nie jest ona również popularyzowaniem nauk Buddy ani poetyckim ich przedstawieniem. Jeżeli dopomoże czytelnikowi do zrozumienia religii Buddy, do zobaczenia jej piękna i wielkości jego postaci, to i to osiągnięcie nie będzie jeszcze głównym jej celem. Pisząc ją myślałem wciąż, iż chciałbym, aby ona skłoniła czytelnika do zastanowienia się nad współczesnymi zagadnieniami religii w ogóle.
Znaczna większość podanych w tej książce rozdziałów jest cytowana z dosłownych tłumaczeń starożytnych, oryginalnych tekstów buddyjskich. Czasem skracałem je lub upraszczałem, aby stały się zrozumiałe dla współczesnych czytelników; albo dodawałem zdania, do jaśniejszego przedstawienia myśli, w tym samym oczywiście duchu co księgi; dodałem w tym duchu też wstęp.
Znaczna większość podanych w tej książce rozdziałów jest cytowana z dosłownych tłumaczeń starożytnych, oryginalnych tekstów buddyjskich. Czasem skracałem je lub upraszczałem, aby stały się zrozumiałe dla współczesnych czytelników; albo dodawałem zdania, do jaśniejszego przedstawienia myśli, w tym samym oczywiście duchu co księgi; dodałem w tym duchu też wstęp.