Interferencja języka ojczystego w świetle kontrastywnej analizy błędów na przykładzie j. polski ? j. niemiecki. Książka w języku niemieckim. Przedmiotem badań w pracy jest ewaluacja transferu negatywnego języka ojczystego na poziomie performancji ze wszystkimi implikacjami towarzyszącymi jego powstaniu na etapie zaawansowanym. Praca stanowi próbę uporządkowania oraz wzbogacenia problematyki interlingwalnych procesów interferencyjnych w aspekcie potrzeb dydaktyki. Książka ma charakter teoretyczno-praktyczny, jest bogato ilustrowana przykładami, a wyniki badań ujęto w formie tezaurusa.