Wybór został oparty na wierszach w przeważającej większości dotąd niepublikowanych, które zachowały się w rękopisach. Udostępniła nam je Pani Danuta Lipińska, matka Krzysztofa. Ponieważ poszczególne utwory, poza wyjątkami, nie były sygnowane datami, nie udało się tego zbioru ułożyć na zasadzie chronologicznej prezentacji. Liryki Autora zostały więc zgrupowane tematycznie, przyjęliśmy umowne działy-motywy: Pejzaże miejskie, Podróże, Zwierzęta, Erotyki, Wiersze filozoficzne. Działy te, które przedzielają rysunki Poety, celowo nie zostały zaakcentowane w postaci osobnych stron tytułowych. Mijało się to z celem, ponieważ równie ważne dla tej publikacji są nie tylko wiersze, ale i prace plastyczne, do których Poeta przywiązywał szczególną wagę, ze względu na fakt, że dotyczą znanych mu z dzieciństwa i młodości miejsc jego ukochanego Rzeszowa: ulicy Pańskiej, obecnie 3 Maja, z kościołem akademickim w tle, wieżą farną, Kasą Oszczędności, w której odbywały się komersy, Zamkiem 232 Nota edytorska Lubomirskich czy Pałacykiem Nieciów, obecnie siedzibą Okręgowej Izby Lekarskiej. To tu, niedaleko od przepięknej lipowo-kasztanowej alei, znajduje się ławka, na której Autor często przesiadywał i rozmyślał. W książce zostały też zamieszczone wiersze więźniów z obozu koncentracyjnego w Bergen-Belsen. Ta prezentacja jest symboliczna, stanowi niewielki ułamek wszystkich utworów, które z języka polskiego na niemiecki przełożył Krzysztof Lipiński. Pisze o tym szczegółowo w swoim komentarzu krytycznym profesor Zbigniew Światłowski. Zdjęcie Krzysztofa zamieszczone w książce jest ze zbiorów rodzinnych. Podpisy pod rysunkami pochodzą od Autora. Tekst Pani profesor Marii Kłańskiej jest przedrukiem jej publikacji zamieszczonej w Studiach Niemcoznawczych (tom LI, 2013). Tytuł Wyboru pochodzi od Wydawnictwa.