"W końcu ktoś po ludzku i zrozumiale wytłumaczył, na czym polega mowa zależna (reported speech) w języku angielskim."...czas pozbyć się problemów z językiem angielskim! Czy termin "mowa zależna", czyli po angielsku "reported speech" wpędził Cię kiedykolwiek w stres? Czy uczyłeś się na pamięć, "co się na co zamienia" w następstwie czasów? Może coś Ci się kołacze po głowie... Simple Present zamieniamy na Simple Past, Simple Past na Past Perfect... Ale, do licha, dlaczego i czy zawsze? "Nie spotkałam się jeszcze z tak profesjonalnym i jednocześnie zrozumiałym opracowaniem mowy zależnej. Pani Anna wyjaśnia poszczególne zagadnienia dopiero po upewnieniu się, że uczeń wie co to jest podmiot, orzeczenie oraz jakie można rozróżnić szyki w zdaniu.Porównuje wszystko do języka polskiego, dzięki czemu łatwiej jest się odnaleźć w konstrukcji mowy zależnej. Używa mnóstwa przykładów z tłumaczeniami, po każdym dziale umieszcza ćwiczenia. Po prostu genialne! Nie ma lepszego sposobu wyjaśnienia na czym polega mowa zależna. Jestem w 100% przekonana, że będzie to zrozumiałe i dotrze do każdego, nawet najmniej lubiącego język angielski ucznia."- Marta Falkowska, studentka 3 roku Nauczycielskiego Kolegium Języków obcych na Uniwersytecie A. Mickiewicza w PoznaniuJuż za chwilę będziesz wiedzieć czym jest mowa zależna, jak poprawnie stosować następstwo czasów, oraz między innymi...Czemu słowa "I am going to the opera tonight"mogą być przytoczone jako: "She says she is going to the opera tonight."lub "She said she was going to the opera that night."? Od czego to zależy i skąd wiadomo, jak coś powiedzieć? Co to w ogóle jest to "następstwo"i dlaczego funkcjonuje, skoro my, Polacy, świetnie się bez niego w naszym języku obywamy? Polak stwierdzi: "Ona mi powiedziała, że robi śniadanie."- a po angielsku należy powiedzieć: "She told me she was making breakfast." - a więc, tłumacząc dosłownie, "powiedziała mi, że robiła śniadanie"... Uwierzysz, gdy Ci powiem, że język polski jest tu nielogiczny?! Czy zawsze trzeba mówić, że "ktoś powiedział, że..."? A może dałoby się inaczej, w mniej sztampowy, "szkolny" sposób? Na przykład, zamiast "He told his sister he was sorry he had broken the glass." - coś brzmiącego ładniej: "He apologised to his sister for breaking the glass."Jak grzecznie zadać komuś pytanie, by nie poczuł się dotknięty Twoją obcesowością? Bo trochę nieładnie wypalić do przechodzącego ulicą gentlemana po prostu "What's the time?"... Czy nie sympatyczniej brzmi "Excuse me, I'd like to know what the time is."?Twój stres opadnie, problemy zmaleją, a na swoje pytania dotyczące gramatyki uzyskasz jasne odpowiedzi właśnie w tej książce. Oprócz wkładu teoretycznego zyskasz wiedzę praktyczną, najpierw obserwując przykłady zastosowań wszelkich aspektów mowy zależnej, a potem - wykonując szereg ćwiczeń. Poprawność swoich odpowiedzi będziesz mógł sprawdzić w kluczu. Niestety po reformie edukacji nie nauczą Cię dogłębnie żadnego aspektu gramatycznego w szkole, no może w jakiejś wyjątkowej... - po prostu nie ma kiedy. Skoro musisz nadrabiać te braki samodzielnie, rób to maksymalnie efektywnie korzystając z profesjonalnej pomocy. Witam Cię serdecznie, Jestem magistrem filologii angielskiej, dyplomowanym nauczycielem w liceum ogólnokształcącym, egzaminatorem i weryfikatorem nowej matury.Najchętniej uczę gramatyki, którą traktuję jak logiczną układankę, najpierw ułożoną dla siebie, a teraz porządkowaną w głowach moich uczniów. Choć obecnie stawia się przede wszystkim na komunikatywność, wiem, że ambitni uczniowie, studenci oraz osoby przygotowujące się do egzaminów FCE i wyższych potrzebują także wiedzy gramatycznej. Przekonaj się sam, czytając darmowy fragment, czy mój sposób przedstawiania gramatyki jest dla Ciebie tak samo zrozumiały i przejrzysty jak dla większości moich uczniów. Przyjemnej lektury i samych sukcesów! Rzadko trafia się publikacja napisana tak przejrzyście i przez osobę o tak wysokich kwalifikacjach zarówno teoretycznych jak i praktycznych. Pani Anna Kowalczewska, autorka tej książki po prostu wie o czym pisze i wie jak pisać,żebyś to zrozumiał.