Akcja powieści rozgrywa się równolegle w Warszawie i w biblijnej Ziemi Izraela. Żydowski tłumacz z polecenia niejakiej pani B. udaje się do archeologa - pana Wiadomskiego w celu "wtajemniczenia go w arkany świętego języka". Szybko okazuje się, że pan Wiadomski uważa się za hegemona Korneliusza, który był odpowiedzialny za śmierć Jezusa. Rozpoczyna swą fascynującą opowieść...
Kontrowersyjna powieść Szaloma Asza, której publikacji odmówiła redakcja nowojorskiego dziennika "Forwerts", gdzie Asz opublikował sporo swoich utworów. Autor nie znalazł żydowskiego wydawcy i zgodził się na dokonanie angielskiego tłumaczenia. Dzięki staraniom najwybitniejszych krytyków żydowskich książkę udało się wreszcie wydać w oryginale.