Książka N. W. Pigulewskiej Kultura syryjska we wczesnym średniowieczu (IV-VIII w.) miała być podsumowaniem wieloletnich badań autorki nad kulturą Syryjczyków i ich wkładem do kultury powszechnej. Niestety, śmierć nie pozwoliła jej ukończyć dzieła w tym kształcie, jaki sobie pierwotnie zaplanowała. O zamierzeniach autorki odnośnie do treści przyszłej książki mówi nam jej plan sporządzony w 1965 r., gdy przystępowała do pracy. Znaleziony w dokumentach pośmiertnych zamieszczony został jako aneks na końcu książki. Uczniowie N. W. Pigulewskiej uznali, iż pozostawiony przez autorkę tekst zasługuje na publikację.
Autorka stara się w swej książce określić poziom rozwoju kultury syryjskiej, stopień jej upowszechnienia w ówczesnym społeczeństwie oraz poziom wykształcenia i zakres wiedzy wśród Syryjczyków. Podkreśla szczególną rolę Syryjczyków jako pośredników przekazujących odkrycia naukowe i wartości kultury między Wschodem a Zachodem. Syryjczycy udostępnili arabskiemu Wschodowi dorobek antycznej kultury i nauki zapoznając Arabów z dziełami Platona, Arystotelesa, Hipokratesa czy Galena. Wnieśli także swój oryginalny wkład w rozwój kultury światowej. Teorię uzupełniali praktyką, działając jako doskonali lekarze, farmaceuci czy alchemicy.
W wydaniu Polskim wzbogacono książkę o nowe ilustracje, zestaw map i bibliografię, które mają pomóc polskiemu czytelnikowi w lekturze tej ciekawej książki.
Autorka stara się w swej książce określić poziom rozwoju kultury syryjskiej, stopień jej upowszechnienia w ówczesnym społeczeństwie oraz poziom wykształcenia i zakres wiedzy wśród Syryjczyków. Podkreśla szczególną rolę Syryjczyków jako pośredników przekazujących odkrycia naukowe i wartości kultury między Wschodem a Zachodem. Syryjczycy udostępnili arabskiemu Wschodowi dorobek antycznej kultury i nauki zapoznając Arabów z dziełami Platona, Arystotelesa, Hipokratesa czy Galena. Wnieśli także swój oryginalny wkład w rozwój kultury światowej. Teorię uzupełniali praktyką, działając jako doskonali lekarze, farmaceuci czy alchemicy.
W wydaniu Polskim wzbogacono książkę o nowe ilustracje, zestaw map i bibliografię, które mają pomóc polskiemu czytelnikowi w lekturze tej ciekawej książki.