Aforyzmy Tybetańskie
Zbiór aforyzmów ułożony przez czcigodnego lamę gwoli wytchnienia i "mądrym dla rozrywki, idyotom dla nauki", niejako na marginesie poważnych, zasadniczych prac filozoficzno-egzegetycznych - rozsławił jego imię daleko poza granice Tybety i poza epokę, w której żył. Od powstania tego szczupłego zbiorku sentencji upłynęło już siedemset lat z okładem, a nadal lśni on nie zmąconym blaskiem, jak wszelkie twory ludzkiego ducha, które niosą mądrość ponadczasową, choć wydestylowane z doświadczeń konkretnych ludzi żyjących w konkretnych miejscach i epokach.
"Sakja Legs-bszad było jednym z tych dzieł rodzimej tybetańskiej literatury, jakie najwcześniej przyciągnęły uwagę uczonych zachodnich; zostało też przełożone częściowo lub z całości na liczne języki europejskie. Miło mi dowiedzieć się, że ten budujący utwór zostaje obecnie wydany w języku polskim"
Dalajlama
Książka wydana w dwóch językach. Na jednej stronie jest tekst w sanskrycie, a na drugiej po Polsku. Opatrzona wstępem, objaśnieniami i komentarzami Ireneusza Kani. Zawiera też liczne reprodukcje sztuki tybetańskiej.
"Sakja Legs-bszad było jednym z tych dzieł rodzimej tybetańskiej literatury, jakie najwcześniej przyciągnęły uwagę uczonych zachodnich; zostało też przełożone częściowo lub z całości na liczne języki europejskie. Miło mi dowiedzieć się, że ten budujący utwór zostaje obecnie wydany w języku polskim"
Dalajlama
Książka wydana w dwóch językach. Na jednej stronie jest tekst w sanskrycie, a na drugiej po Polsku. Opatrzona wstępem, objaśnieniami i komentarzami Ireneusza Kani. Zawiera też liczne reprodukcje sztuki tybetańskiej.