Widziałem tu również tytuły w rodzaju: "Tytuł książki. Wydanie II". Może to i ma jakiś sens w NK? Nie bardzo do mnie bowiem dociera, jak tutaj wygląda sprawa z innymi wydaniami. Z maila admina wynika, że także obcojęzyczne wydania jakiegoś tytułu podpina się pod krajowe, ale nie wiem, gdzie te różne wydania można podejrzeć... Jak na nie wejść?
Dodawanie do bazy kolejnego wydania w tym samym wydawnictwie, o ile nie było to wydanie zmienione: rozszerzone, skrócone, uzupełnione o coś, albo z odmienną okładką (na BL rozróżnia się wydanie w miękkiej, twardej okładce, audiobook lub e-book - każde z nich ma inny ISBN; ale to są rozwiązania profesjonalne i dość szczegółowe - tu tego na razie nie widzę) chyba bym sobie podarował... Niesłusznie? A co, jeśli wydania takie same, a różnią się tylko nrem i rokiem wydania oraz ISBNem? Ja na LC starałem się dodać właściwe wydanie, bo to było istotne dla wymiany. Na NK jest rodzaj giełdy książek, więc mogłoby to być jeszcze bardziej istotne, ale radzą sobie z tym chyba inaczej: do oferowanej książki dodaje oryginalne, własne zdjęcia książki. Więc może dokładność opisu przeczytanej książki nie ma znaczenia? Ważne są dla mnie: tłumacz, data wydania (czasem mogła być okrojona przez cenzurę) i język, w jakim się czytało.