Dawid Weinfeld, urodzony w 1937 r. w Limanowej k. Nowego Sącza, spędził lata wojny wraz z rodzicami na zesłaniu w ZSRR. W 1950 r. wyjechał do Izraela. W latach 1968-1976 wykładał literaturę na uniwersytetach w Tel Awiwie, Beer, Jerozoliomie. Pod koniec lat 70. przeniósł się do USA, w Berkeley współpracował z Czesławem Miłoszem nad przekładem Biblii. Od lat 80. wykładał na Uniwersytecie Hebrajskim w Jerozolimie, a w 1992 r. podjął działalność pedagogiczną na wydziale hebraistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Współpracuje także z Uniwersytetem Jagiellońskim w Krakowie. Tłumaczył m. in. Tuwima, Miłosza, Herberta, Przybosia, Świrszczyńską, Kapuścińskiego, przełożył także powieść Pawła Huelle "Weiser Dawidek". Laureat nagrody Fundacji Kultury Polskiej w 1995.