100 najbardziej popularnych zwrotów językowych języka niemieckiego: ich źródła historyczne i znaczenie.
Mit den Wölfen muß man heulen, Eine late Weißheit spricht, Aber mit den Schwein zu grunzen, Braucht man drum noch lange nicht.
“'Liebe geht durch den Magen". Gutes Essen ist der Sex im Alter, sagt man. Statt sexueller Höchstleistungen Riderfilet im Teigmantel mit Rosenkohl a la Meyer. Sich an einem köstlichen Mahl yu erfreuen, ist ab 70 wichtiger als sexuelle Stimulierung. Deshalb geht die Liebe im Alter nicht mehr durch die dafür bestimmten Glieder, sondern ganz banal durch den Magen.”