Jest to zbiór ponad trzystu wersji językowych tzw. Rymów Pierścienia, zebranych przez Tadeusza Andrzeja Olszańskiego, znanego badacza twórczości J.R.R. Tolkiena.
Publikacja ma formę przepięknie wydanej książki - twarda oprawa, szycie, kolorowe wyklejki, dobry papier, wspaniałe ilustracje Karoliny Stopy-Olszańskiej.
Zbiór zawiera 279 tłumaczeń Rymów Pierścienia na 141 języków i dialektów oraz 25 wersji uznanych za osobliwości językowe i parodie. Są to nie tylko oficjalne wersje wiersza Tolkiena, ale w dużej mierze przekłady fanów, niekiedy powstałe specjalnie na potrzeby tej publikacji.