No rewelacyjna sprawa.
Przyznam, że czasem mam problemy z odróżnieniem nazw, nie ważne, czy w sindarin, khuzdul czy co, po prostu słyszę Rivendell i nie kojarzę, że to również jest Imladris, tak? Nie mam w głowie słownika. Zapominam również, jak kto co i kto z kim co miał :)
Zawartość obejmuje całość dzieł związanych ze Śródziemiem. Natenczas jestem tylko po WP (reszty nie dorwałam - jeszcze), więc z chęcią starałam się zapoznać z wydarzeniami poprzedzającymi wojnę o Jedyny Pierścień. Początkowo, jasne, trochę się zgubiłam, bo cośtam Valarowie czy elfy, jakaś Muzyka i kto to ten Iluvatar no?
Wydanie - cóż, miałam w rękach wydanie drugie? albo trzecie, po przeprowadzce z biblioteki poznańskiej do ostrzeszowskiej. Są błędy językowe w polskiej pisowni, czasami brakuje spójników (lub mają one za wiele liter), a zdarza się, że i samo główne hasło jest źle zapisane. Problem z wydrukiem tkwi w tym, że niektóre hasła są sklejone, a niektóre zbyt oddalone, również i zdarzyło mi się znaleźć przypis, który był zadrukowany innym przypisem. Niby na początku, w przedmowie autor przeprasza za błędy, no ale... nie przyjmuję.
Także... fajna rzecz dla fanów, też i dla osób trwających w czytaniu Silma, WP czy Hobbita.