Wenguang Huang jest pisarzem i tłumaczem, urodził się w Chinach, mieszka w Chicago. Publikował między innymi w „The Paris Review”, „Harper’s”, „The Christian Science Monitor”, „Chicago Tribune” oraz w „Asia Literary Review”. Przetłumaczył na angielski dwie książki Liao Yiwu: Prowadzący umarłych. Opowieści prawdziwe. Chiny z perspektywy nizin społecznych oraz Bóg jest czerwony. Opowieść o tym, jak chrześcijaństwo przetrwało i rozkwitło w komunistycznych Chinach, a także Woman from Shanghai Yanga Xianhui. Autor książki biograficznej Strażnik trumny. Opowieść o mojej rodzinie (2013) i współautor reportażu Uderzenie w czerń. Morderstwo, pieniądze i walka o władzę w Chinach (2015).